ЧАСТЬ II
ЗАМУЖЕСТВО. ПОЕЗДКИ ПО СТРАНЕ (1929-1941 годы)
ОТПУСК В ИНГЕРМАНЛАНДИИ (ДЕРЕВНЕ
КАЛЬЯЛА)
По приезде в Ленинград, мама первым
делом направилась в баню, чтобы смыть дорожную
грязь, потом пошла в педогогическое училище, где
училась сестра Айно. Но не застала ее, та уже
успела уехать домой на каникулы.
Теперь надо было как-то добраться
до деревни Кальяла, а это было непросто, так как
она находилась в пограничной полосе и туда требовался
пропуск. Решила ехать в Сестрорецк, куда (она
знала из писем) родные возили молоко на продажу,
и встретить кого-нибудь с первыми поездами. В
Сестрорецк приехала поздно вечером, стала ждать
до утра. На вокзале проводила ночь еще одна финка,
с ребенком. Проговорили всю ночь и к утру мама
снова освоила финский язык, на котором не говорила
уже несколько лет. С утренним поездом приехала
в Сестрорецк с молоком ее тетя Анна (сестра матери)
из Белоострова и сказала, что ее мама возит молоко
на станцию Разлив. Поехала туда и, действительно,
вскоре приехала ее мать с женой дяди Михаила Толппа.
Вечером все вместе поехали домой.
На станции Белоостров при выходе
из вагона пограничники стали проверять паспорта,
в которых местным жителям были проставлены соответствующие
штампы. Женщины поместили Мари в середину толпы,
нагрузили пустыми бидонами. Пограничники проверили
паспорта у 6-7 человек, остальных пропустили без
проверки, в их числе была и Мари. Но по приезде
в деревню сразу явился бдительный пограничник
проверять ее документы. Велел назавтра идти в
Сестрорецк оформлять разрешение на временное проживание
на основании справки из больницы об отпуске. Потом
она уже жила у матери на законном основании.
***
Прошло уже пять лет после отъезда
Мари с мужем. За это время ее младшие братья и
сестры подросли.
Брат Туомас (19 лет) стал учителем
и тоже в это время был дома в летнем отпуске.
Когда еще он учился в школе в Ленинграде, его
исключили из школы из 7 выпускного класса за то,
что он был в церкви на конфирма-ции. Но вскоре
после этого, по рекомендации учителя школы в деревне
Кальяла, его приняли на 6-месячные краткосрочные
педагогические курсы и он стал учителем начальных
классов. Позднее, заочно, он окончил педагогический
техникум на финском языке.
Учителем школы Туомас начал работать в деревне
Келтто (Колтуши), недалеко от Ленинграда. Чтобы
немного подзаработать денег, он в свободное время
собирал в лесу грибы (привычное занятие) и продавал
их на базаре в Ленинграде. Когда еще учился в
школе в Ленинграде, то чтобы под-держать себя
материально (с деньгами в семье всегда было туго)
он, совсем еще мальчишка, вынужден был заниматься
"коммерцией" - что-то покупал в магазине,
а потом перепродавал на базаре по более дорогой
цене. Во многом благодаря этому он смог получить
образование.
Потом Туомас работал учителем в
Карелии в селе Паданы, где жили финны, приехавшие
из Канады и США. Тогда случалось, что кого-то
вызыва-ли в район, а назад он уже не возвращался.
Поэтому, когда молодой учитель Туомас Толппа получал
вызов из района (что случалось неоднократно в
связи с работой), то также всегда сомневались,
вернется ли он назад. Но эта беда обошла его стороной.
У Туомаса была склонность к сочинительству.
Он писал стихи, которые печатались в газете "Vapaus"
(Свобода) издательства "Кирья". Мари
особенно нравились стихи, посвященные матери.
Было у него еще одно очень длинное шутливое стихотворение,
в котором все слова начинались на одну букву "к"
(Kaki Kukku Korvessa Kuusikossa… - кукушка кукует…).
Разных стихов была целая толстая тетрадь, которая
пропала в начале Великой Отечественной войны (осталась
в доме, куда уже никто не вернулся).
Сестра Айно (15 лет) после окончания
7 классов в Ретикюля (в 7 км от Белоострова в
сторону Ленинграда) теперь училась в педагогическом
техникуме и тоже была на каникулах дома.
Когда у брата Матвея (17 лет) после
окончания школы в своей деревне (4-классной) спросили,
куда он пойдет учиться дальше, то он ответил:
"А кто этих ученых кормить будет?".
Остался дома и стал помогать своей ма-тери по
хозяйству, а со временем - работать в колхозе,
как его старшая сестра Анни. Матвей был немногословным,
серьезным, но со скрытым юмором, как многие финны.
Это характеризует хотя бы такой случай.
В деревне жил его тезка: тоже Матвей,
тоже Толппа и даже 1917 г. рождения, как он. Тому
в колхозе дали задание вывозить содержание туале-тов
с заставы на поля, а тот не захотел. Решили над
ним устроить общест-венно показательный суд. Собрали
народ, приехал представитель из Сестрорецка. Но
на всеобщее обозрение вызвали нашего Матвея Толппа
(ошибочно), а не его тезку. Приехавший представитель,
обращаясь к "виновнику", сказал длинную
темпераментную обвинительную речь. Тот молчит.
Наконец, он у него прямо спросил: "Почему
не выполнил задание?" Ответ: "А я не
мог." - "Почему не мог?" - "Я
был в Сестрорецке, выполнял работу по наряду."
Ошибка выяснилась. "Почему сразу не сказал?"
- "А вы не спросили." Ребята хихикают
(сговорились заранее). Против настоящего виновника
представитель вторично обвинительную речь говорить
уже не стал, выдохся.
Сестра Анни работала в колхозе бригадиром.
Она с детства привыкла хорошо работать в своем
хозяйстве и теперь требовала и от других хорошей
работы, но и сама работала больше всех. Колхозницы
смеялись, что ей и бригада не нужна, одна всю
работу сделает.
И только 13- летняя Тююне была еще
школьницей.
Часть своего отпуска маме пришлось
провести на лечении в больнице в Ленинграде из-за
сильных приступов малярии. Там ее от этой болезни
излечили окончательно.
Оба отпускника (Мари и Туомас) немного
помогли семье. Они в лесу собрали много малины,
которую продали на рынке в Сестрорецке. На выру-ченные
деньги младшим сестрам были куплены обновы. Айно
получила белый трикотажный костюм с голубым воротничком,
а Тююне платье и кофточку.
Мари в последний раз застала всю
семью в деревне Кальяла. В следующем году все
жители будут вывезены (в основном, в Вологодскую
область), а деревня будет разрушена. Когда она
приедет в отпуск (уже с дочкой) в следующий раз
через 4 года, она свою семью застанет уже в другой
деревне - Куркела, которая располагалась по другую
сторону от Ленинграда.
|